Bir Çeviri Ajansının Sunduğu Hizmetler Neden Bu Kadar Çeşitlidir?

Bir Çeviri Ajansının Sunduğu Hizmetler Neden Bu Kadar Çeşitlidir?

Çeviri denildiğinde çoğu kişinin aklına yalnızca yazılı metinlerin başka bir dile aktarılması gelir. Oysa günümüzde çeviri ihtiyacı, farklı sektörler ve kullanım alanları nedeniyle çok daha geniş bir yelpazeye yayılmış durumdadır.

Yazılı çevirilerin yanı sıra sözlü tercüme, yeminli ve noter onaylı çeviriler; bireysel ve kurumsal müşterilerin en sık ihtiyaç duyduğu hizmetler arasında yer alır. Ancak küreselleşen dünyada bu hizmetler artık yeterli değildir. Toplantılar, konferanslar ve uluslararası etkinlikler için simultane ve ardıl tercüme; acil durumlar için telefonda tercüme; video ve medya içerikleri için altyazı çevirisi ve deşifre hizmetleri de büyük önem taşır.

Ayrıca yazılım, oyun ve web sitesi gibi dijital içeriklerin hedef pazara uygun hâle getirilmesi, yani yerelleştirme çalışmaları da profesyonel çeviri hizmetlerinin ayrılmaz bir parçasıdır. Geniş hizmet yelpazesi sunan bir çeviri ajansı, müşterilerinin farklı ihtiyaçlarını tek noktadan ve doğru çözümlerle karşılayabilir.

Create new spreadsheet